mercredi 14 décembre 2016

Resource Plan

https://docs.google.com/document/d/1HCx8OAi5q3pgoy8CALik2UVUBpJ9mil3xQV9xb5pROc/edit?usp=sharing

http://www.wapikoni.ca/movies/correcting-the-chalkboard

mercredi 7 décembre 2016

Semaine 12

Aujourd’hui, nous avons regardé une vidéo à propos des façons d’établir les bonnes relations avec la communauté locale autochtone. C’était une classe utile car nous avons parlé des façons d’accueillir un invité, l’importance de contacter l’aîné et de reconnaitre la terre sur laquelle votre école est située. Nous avons parlé aussi de l’importance de se familiariser avec les protocoles pour maintenir les bonnes relations.  Chaque nation a des traditions différentes et j’ai appris qu’il est important de parler avec les membres de la communauté et de les inclure si vous voulez incorporer les activités traditionnelles comme la danse ou de la musique.  Je me suis rendu compte aussi qu’il y a beaucoup des aspects que j’ai sous-estimé dans la préparation pour un invite comme l’importance de préparer les élèves aussi pour assurer que tout le monde est respectif et attentif pendant la présentation.  Finalement,  je vais commencer à reconnaitre à chaque classe  la terre sur laquelle l’école est située car ce n’est pas fait à mon école et je crois que c’est important pour chaque élève dans  le district d’être conscient.

samedi 3 décembre 2016

Semaine 11

Aujourd’hui, la classe a abordé le sujet de la diversité des langues autochtones et comment beaucoup sont presque éteinte. J’étais surpris d’apprendre que 60% des langues autochtones au Canada sont parlées dans la Colombie Britannique mais à cause des pensionnats, la politique et l’assimilation très peu des gens continuent d’apprendre ces langues. Je pense qu’il est important de préserver les langues autochtones car la langue fait un grand parti de leur culture. Ce que j’ai trouvé intéressant est l’idée que  les pensées d’un groupe sont codées dans leur langue qui aussi reflet leur vision du monde. Par exemple, dans certains groupes autochtones il y a plusieurs mots pour le mot neige en anglais. Parce qu’il y a les mots qui ne traduisent pas, cela influence comment nous percevons le monder et aussi notre relation avec la terre. Alors, pour préserver une culture il est important de préserver leur langue. Comme enseignantes, nous pouvons être plus ouvertes en utilisant les livres bilingues qui ont le français et un langue autochtone ou d’utiliser les sites web comme « First voices » qui sensibilisent les élèves aux autres langues et cultures.